Feeds:
Articoli
Commenti

Archivio per Gennaio 2009

Parole tra le nuvole

Ho creato con Wordle una “nuvola” contenente le parole-chiave di questo blog…non mi pare affidabilissimo, ma il risultato è comunque degno di essere riportato:

Leggi tutto l'Articolo »

Ci sono due lezioni fondamentali che ho imparato in questi giorni, vissuti esclusivamente “sul fronte” lavorativo.
LEZIONE 1
Per diventare traduttori professionisti e realizzare i propri obiettivi, ci vogliono, tra le altre cose, fortuna, passione e perseveranza. Può sembrare banale, ma, quando si è agli inizi e si lotta per trovare il proprio posto, fa bene tenerlo [...]

Leggi tutto l'Articolo »

Facile come…

Lo ammetto: a volte, per incoraggiare/sgridare i ragazzi che vengono da me per fare ripetizioni, mi sono lasciata sfuggire un commento del tipo:
“Ma l’inglese è la lingua più facile che ci sia!”
“Guarda che la grammatica inglese, a livello basilare, è semplicissima da imparare!”
…e simili.
In realtà, forse, non è così. Il motivo principale è che occorre [...]

Leggi tutto l'Articolo »

Dubbi legali?

Sto trovando utilissima la “Bacheca Legale” del sito di Biblit, dedicato alle diverse sfaccettature della traduzione editoriale. Chiarisce veramente tantissimi dubbi, proponendo anche modelli di contratto e altre risorse interessanti. Buona lettura!

Leggi tutto l'Articolo »

Domande (?)

Ho aggiornato la pagina delle FAQ (l’ultima voce del menù, in alto in questa pagina). Mi piacerebbe ricevere qualche commento in proposito…O, magari, qualche domanda da aggiungere a quelle già presenti!

Leggi tutto l'Articolo »