Ten (Good) Reasons To Hire a Translator Directly

http://provenwrite.wordpress.com/2010/04/03/ten-good-reasons/

Ovvero: perché un committente dovrebbe rivolgersi a un traduttore, e non a un’agenzia di traduzioni?

Annunci

2 commenti (+aggiungi il tuo?)

  1. elisabetta
    Set 09, 2010 @ 14:29:36

    E’ l’eterno desiderio dei traduttori: eliminare le agenzie, anch’io ho lavorato come freelance e capisco la frustazione ma innanzitutto spesso i clienti richiedono più lingue per un medesimo progetto, ti immagini contattare 5 traduttori e gestirli???? Poi se hai dei clienti diretti ricorrenti meglio per te – l’importante è essere remunerata bene e regolarmente.

    Rispondi

  2. elisabetta
    Set 09, 2010 @ 14:32:31

    Ho letto l’articolo in inglese. Molti punti sono veramente orrendi! Che vantaggio c’è utilizzare un italiano per tradurre in inglese, è più lento, costa uguale, e ti perdere il cliente!

    Rispondi

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: